REČ REDITELjA
Neka Aristofanova dela su sačuvana do danjašnjeg vremena jer je već u vreme kada je bio savremen ovaj natprosečno daroviti, mudri i duhoviti hroničar svoga vremena postao praktično obavezna lektira kod svojih sunarodnika. Kulturni spomenik.
Aristofan je, iako je bio usko vezan za svoju čaršiju (svoj polis, Atinu), ipak je uspeo da svoja dela prenese nama, ovde i danas.
Uspeo je da i za nas danas bude zabavan, duhovit i aktuelan, i pored u velikoj meri zaboravljenog konteksta na koji su se njegove duhovite, satirične i ponekad razorno ubitačne političke i komičke žaoke odnosile.
Aristofan je kulturno blago (na nivou ljudske civilizacije uopšte) i susret sa njim u Narodnom pozorištu „Toša Jovanović“ u Zrenjaninu bio privilegija, čast i veliko zadovoljstvo; posebno sa ekipom koja je zajedno sa mnom vredno radila na ostvarenju i scenskom uprizorenju ovog remek-dela klasične umetnosti. Jednako mislim na au...
Ženski hor: Staša Milovanović, Jana Bjelica, Una Đelošević (k.g.), Jelena Lončar (k.g.), Nataša Ilin, Sara Simović
Muški hor: Miljan Vuković, Dragan Đorđević, Stefan Juanin, Dejan Karlečik, Igor Filipović (k.g.), Zvonko Gojković
Lisistrata: Jana Bjelica, Una Đelošević (k.g.), Sara Simović, Staša Milovanović, Jelena Lončar (k.g.)
Atinjanke: Nataša Ilin, Jelena Lončar (k.g.), Jana Bjelica
Spartanke: Una Đelošević (k.g.), Sara Simović, Staša Milovanović
Atinski komesar: Igor Filipović (k.g.)
Prolog i Atinjanin: Dragan Đorđević
Kinesija: Dejan Karlečik
Stojko: Stefan Juanin
Jorgos Mizoginis: Zvonko Gojković
Spartanski glasnik, Spartanac: Miljan Vuković
Adaptacija teksta i dramaturgija: Una Đelošević, Marija Ritan i Nikola Zavišić, Lektor: Đorđe Marković, Scenografija i kostimografija: Blagovesta Vasileva, Scenski pokret: Una Đelošević, Muzika i horske deonice: Dušan Strajnić Dukat i Marko Ignjatović
